На днях The New York Times опубликовали статью, посвященную компании Samsung и её мобильному бизнесу. Джим Далримп (Jim Dalrymple), один из самых известных и авторитетных журналистов в «околояблочной» тусовке, решил пояснить некоторые моменты из этого материала в своем блоге The Loop. Получилось очень язвительно — как говорится, не в бровь, а в глаз.

«Мы черпаем большую часть идей на рынке, — сказал Ким Хен (Kim Hyun-suk), исполнительный вице-президент Samsung, во время разговора о будущем мобильных устройств и телевидения. — Рынок задает основной курс, поэтому мы не намерены продвигать его в определенном направлении».

Мы копируем Apple.

Компания опрашивает потребителей и покупает исследования у сторонних аналитических фирм, но на неё также работает множество человек в других странах, которые изучают тенденции или просто ищут вдохновляющие идеи.

У нас есть шпионы на заводах Apple.

«Исследовательский процесс невозможно вообразить, — сказал Донгун Чанг (Donghoon Chang), исполнительный вице-президент Samsung, который возглавляет дизайнерскую деятельность компании. — Мы проходим все пути, чтобы убедиться в правильном понимании тенденций».

Также, наши шпионы есть и в цепочке поставщиков.

Samsung отмечает, что изучение рынка помогает компании построить доверительные отношения с сотовыми операторами, в результате чего её мобильные устройства будут хорошо продаваться. И это, в свою очередь, убеждает операторов агрессивней продавать телефоны и планшеты Samsung.

Мы платим сотовым операторам, чтобы они продавали наши телефоны.

Даниэль Хэссе (Daniel R. Hesse), генеральный директор и президент Sprint, назвал Samsung «потрясающим партнером», потому что они всегда готовы привлекать сотовых операторов к созданию мобильных телефонов.

Да, мы получаем астрономические чеки от Samsung.

Вот. Так действительно лучше.


Читайте также: