На днях The New York Times опубликовали статью, посвященную компании Samsung и её мобильному бизнесу. Джим Далримп (Jim Dalrymple), один из самых известных и авторитетных журналистов в «околояблочной» тусовке, решил пояснить некоторые моменты из этого материала в своем блоге The Loop. Получилось очень язвительно — как говорится, не в бровь, а в глаз.
«Мы черпаем большую часть идей на рынке, — сказал Ким Хен (Kim Hyun-suk), исполнительный вице-президент Samsung, во время разговора о будущем мобильных устройств и телевидения. — Рынок задает основной курс, поэтому мы не намерены продвигать его в определенном направлении».
Мы копируем Apple.
Компания опрашивает потребителей и покупает исследования у сторонних аналитических фирм, но на неё также работает множество человек в других странах, которые изучают тенденции или просто ищут вдохновляющие идеи.
У нас есть шпионы на заводах Apple.
«Исследовательский процесс невозможно вообразить, — сказал Донгун Чанг (Donghoon Chang), исполнительный вице-президент Samsung, который возглавляет дизайнерскую деятельность компании. — Мы проходим все пути, чтобы убедиться в правильном понимании тенденций».
Также, наши шпионы есть и в цепочке поставщиков.
Samsung отмечает, что изучение рынка помогает компании построить доверительные отношения с сотовыми операторами, в результате чего её мобильные устройства будут хорошо продаваться. И это, в свою очередь, убеждает операторов агрессивней продавать телефоны и планшеты Samsung.
Мы платим сотовым операторам, чтобы они продавали наши телефоны.
Даниэль Хэссе (Daniel R. Hesse), генеральный директор и президент Sprint, назвал Samsung «потрясающим партнером», потому что они всегда готовы привлекать сотовых операторов к созданию мобильных телефонов.
Да, мы получаем астрономические чеки от Samsung.
Вот. Так действительно лучше.
Последние комментарии